?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Grands événements culturels à Paris et en France: opéra, ballet, musique classique et contemporaine, expositions, festivals, rencontres et interviews. Les reportages culturels et musicaux par Élena Gantchikova

Самые интересные парижские выставки, экспозиции, оперные, балетные и театральные премьеры, концерты классической и современной музыки. События, мероприятия: мои самые интересные впечатления от парижской культурной жизни: фотографии, видео, подкасты, очерки и репортажи вы найдёте здесь в концентрированном виде.
Очень много музыки- моей и моих коллег. Музыка- это для меня самое интересное.
Но никогда никакой политики, суеты сует и негатива здесь вы не найдёте- жизнь слишком коротка, чтобы растрачивать её на ерунду. Заниматься имеет смысл только самым прекрасным, интересным и долгосрочным.
Ребята, я вернулась! Есть здесь кто живой из "олдовых ЖЖюзеров"?
Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
Оригинал взят у elegantchikova в Engelbert Humperdinck. Hänsel et Gretel - Opéra National de Paris - Palais Garnier



Publié dans OperaNews.ru


Сказка, почти лишённая волшебства

«Гензель и Гретель» в Парижской опере

«Гензель и Гретель» в Парижской опере
Оперный обозреватель
09 июня 2013
1028 0





Детская опера играет две воспитательные роли: во-первых, она приобщает детей к эстетике оперного искусства, а во-вторых рассказывает им назидательные сказки.

Для того, чтобы добиться такой ежедневной заполняемости всех концертных залов и оперных театров, как в Париже, где в любой день недели приходишь на концерт, и зал забит битком, требуется образованная, разбирающаяся и интересующаяся публика, семейный уклад, в котором фигурирует регулярное посещение театров и концертов, и система ценностей, при которой музыкальная образованность и осведомлённость, считаются очень важным и пристижным моментом.

Всё это закладывается с детства. Поэтому во Франции всегда очень серьёзно относятся к культурному воспитанию детей. Не только все концертные залы и музеи предлагают специальную серьёзную, но сокращёную по времени детскую программу еженедельно по воскресеньям, но и Дворец Гарнье регулярно ставит детские оперы.

В моём московском детстве существовал оперный театр Наталии Сац, которая регулярно заказывала композиторам оперы-сказки, а бабушка непременно водила меня на все премьеры. Сейчас я заглянула на сайт театра и была поражена богатством и разнообразием его репертуара. Традиция продолжается. Главное – это иметь возможность регулярно водить туда детей.

В Париже не существует специального детского оперного театра, но главный театр страны с его двумя сценами Гарнье и Бастилией, регулярно ставит детские оперы. Люди с ранего детства приучаются регулярно приходить именно в эти театры, и эта привычка остаётся на всю жизнь.

После недавней постановки оперы «Дитя и волшебство» Равеля и «Карлика» Цемлинского в Гарнье появилась опера Энгельберта Хумпердинка «Гензель и Гретель» по известной сказке братьев Гримм. Следом за ней лекция о хореографии Нижинского «Весны священной» Игоря Стравинского. Рассчитанная на детскую аудиторию и музыка, и постановка были максимально реалистичными и доходчивыми.

Хумпердинк мало известен широкой публике, поэтому несколько слов об его биографии.

Родившийся в 1854 году в немецком городе Зигбур, Энгельберт Хумпердинк познакомился с Вагнером за три года до его смерти, проникшись к нему глубочайшим восхищением. Он помогал ему в работе над постановкой «Парсифаля» и обучал сына Вагнера Зигфрида гармонии. Всю жизнь он работал преподавателем гармонии и оркестровки и постоянная необходимость объяснять правила, проверять ошибки учащихся, сформировала его комозиторский язык, не принесший ему успеха. В его музыке всё настолько дидактично, правильно и в русле установленых ранее правил, что ухо не улавливает ничего оригинального и неожиданого. Мы слышим песенную мелодику и бесконечные восходящие секвенции. Всё на месте: в нужный момент отклонение в близкую тональность, в нужный момент возврат. Всё, как в учебнике по гармонии.

Для детской оперы это вполне сойдёт (она и осталась в репертуаре, единственная из его многочисленных сочинений), а для взрослой – всё слишком дежавю. Любой композитор должен внести в мировой культурный багаж что-нибудь свежее и новое, а тут сплошная верность правилам.

Как композитор, Хумпердинк полностью посвятил себя голосу. Он создал огромное количество хоровых произведений. Из его семи опер только «Гензель и Гретель» и в меньшей степени «Королевские дети» остались в театральном репертуаре.

Зато в детском сюжете эта музыка очень удачно подошла к назидательно воспитательному либретто, в котором сильно акцентирована тема веры в Бога и в начале оперы, и в финальном ансамбле. В них проводится главная мысль о том, как надо Бога любить, как надо ему молиться и на его милость полагаться и как он всегда во всём поддержит и поможет. О том, что всегда нужно слушаться родителей и даже если они уже пять дней тебя не кормили (как в начале оперы), нужно не баловаться, а делать уроки, иначе будут неприятности.

Получилась религиозно-назидательная сказочная опера.

В 1900 году Хумпердинк становится членом Академии искусств и профессором композиции в Берлине. Он много сотрудничает с режиссёром Максом Рейнхардом, который постоянно заказывает ему музыку для постановок пьес Шекспира. В 1910 году он живёт некоторое время в Нью-Йорке в связи с постановкой оперы «Королевские дети» и начинает дружить с Пуччини. В этот период он пишет много новых произведений. В 1919 году его последняя опера «Гаудеамус, сцены немецкой студенческой жизни», была поставлена в Дармштадте под управлением Эриха Клайбера. Он скончался в городе Нойштрелиц в 1921 году от сердечного приступа.

Не имеет смысла пересказывать содержание сказки Братьев Гримм, которую мы все знаем с детства о том, как двое детей, заблудившись в лесу, нашли пряничный домик, перехитрили злую колдунью, сожгли её живьём в печи и благополучно вернулись домой.

Первое впечатление о музыкальном языке композитора то, что именно так и нужно писать детскую оперу. Музыка благозвучна, тональна, традиционна, соотвествует тому, что при соцреализме называлось «песенной оперой», когда мелодика проста и может петься любым человеком, а мотивчики повторяются достаточно часто для того, чтобы к концу спектакля запомнить их наизусть. В общем-то, понятно, почему несмотря на огромное количество вокальных произведений, оставшихся после композитора, они не задержались в репертуаре: уж слишком добротна, аккуратна и обстоятельна. Чувствуется, что писал не просто хороший оркестровщик и гармонизатор, но именно, учитель гармонии и оркестровки. Музыка отличника.

Для рассказывания назидательно-воспитательной сказки оперным языком это именно то, что надо. Поэтому в европейской культуре опера Хумпердинка «Гензель и Гретель» занимает то же место, что и балет Чайковского «Щелкунчик» в России – место репертуарного рождественского спектакля.

Во Дворце Гарнье эта опера шла не в рождественский период, а сейчас, поздней весной, и постановка оказалась неожиданной. Если ставить, последовательно следуя либретто и музыке, то получится сказочное и таинственное путешествие по лесу, с его обитателями.

Парадокс постановки заключался в том, что зрительный ряд был предельно реалистичен и традиционен в плане декораций, изображающих респектабельный бюргерский дом, костюмы тоже иллюстрировали эпоху, а дальше началась режопера.

Художник по декорациям и костюмам Джулия Хансен, нагородила на сцене тяжёлую конструкцию, изображаую двухэтажный буржуазный дом в разрезе и зеркальном отражении. На первом этаже располагается детская спальня, а на втором – гостиная родителей. По вертикали сцена разделена на две зеркальные зоны: в одной действуют певцы, а в противоположной – миманс. Когда певцы поют и жестикулируют, а миманс жестикулирует с усиленым остервенением, есть ещё какой-то смысл. Но когда в длинных оркестровых проигрышах, немая активная жестикуляция происходит и слева и справа, не совсем поятно, что хотел сказать режиссёр.

Ведь композитор в своих длинных симфонических картинах без пения посреди оперы изображал сказочный лес и его обитателей, а режиссёр показывал, как дети во сне ворочаются в постели и им что-то снится.

Получается двойной состав: две певицы, по оперной традиции изображающие детей с одной стороны декорации, а жестикулирующие двое настоящих детей с другой. С родителями та же история: две одинаково одетые пары с двух сторон сцены на верхнем этаже, приблизительно «отзеркаливающие» жесты друг друга. Режиссёра-постановщика почему-то пристально интересовали сцены семейной жизни, со всеми бытовыми подробностями, но совсем не сказочная сторона сюжета. Между симметричными «домами» осталась узкая щель для леса. Но она «выстрелила» только тогда, когда от либретто режиссёру уже совсем было некуда деваться, и… пряничный домик все же появился на авансцене.

Эта постановка полностью лишена сказочности и целиком посвящена очень модному и затасканному нынче среди оперных режиссёров, кочующему из постановки в постановку концепту о том, что ничего такого на самом деле не было, а кому-то из персонажей вся история то ли почудилась, то ли примерещиласть, то ли приснилась. Причём в данном случае глюки были у двух детей одновременно.

В результате не будет вам на сцене никаких лесных чудес и приключений, а вы вынуждены весь спектакль наблюдать за однообразно ворочающимися с боку на бок в кровати спящими детьми в количеств четырёх штук: слева будет спальня настоящих детей, делающих миманс, справа, в относительном синхроне – спальня певцов, изображающих детей. Дети будут ворочаться с боку набок, сдёргивать и обратно натягивать одеяло, иногда просыпаться, садиться на пол и играть в игрушки, потом опять забираться в постель и засыпать. Зрелище на протяжении трёх часов, конечно, очень увлекательное, особенно для детской аудитории. А музыка будет рассказывать то, что на самом деле должно было бы происходить на сцене: что-то вроде того эпизода из диснеевского мультфильма о Белоснежке, когда она гуляет по лесу и общается с птичками и зверушками.

Только после того, как пред нами всё-таки появляется пряничный домик, от присутствия которого увернуться невозможно, вдруг начинается действие, описанное в либретто: появляются ведьмы, заколдованные дети и прочее движение на сцене. Но до этого нужно было очень долго ждать.

Я попробовала расспросить шестилетнего сына сидящей рядом оперной критикессы о том, что он понял из оперы, но малыш был настолько потрясён тем фактом, что к нему обратились «молодой человек» и поинтересовались его мнением, что пока он пух от гордости и обдумывал достойный ответ, свет выключился и началось второе отделение. Так мне и не удалось узнать из первых уст мнение целевой аудитории.

У режиссёра Мариам Клеман большой послужной список, но эту оперу нельзя отнести к её особым достижениям. Она забыла о том, кто целевая аудитория. Дети – это не взрослые, они всё воспринимают буквально, и психологические эксурсы во фрейдизм им недоступны.

Что касается певцов, то, как всегда в Парижской опере, был набран самый лучший состав.

Очень символично участие в этой постановке в роли колдуньи, легендарной исполнительницы вагнеровских партий Ани Сильи. В Ютьюбе запись 1959 года, где в возрасте 19 лет она исполняет партию моцартовской Царицы ночи, производит неизгладимое впечатление. Сегодня Аня в сверкающем стразами и блёстками платье, обтягивающим её стройную фигуру, поющая свою партию и танцующая канкан во главе группы ведьм с мётлами, не ржавеет и чувствует себя на сцене, как у себя дома, и догадаться о её возрасте совершенно невозможно. Дети свое первое оперное впечатление получают от звезды предыдущих поколений. Это очень сильный ход со стороны постановщиков.

В на роли отца и матери были приглашены вагнеровские немецкие певцы: баритон Йохен Шмекенбехер, поющий ведущие вагнеровские партии в главных мировых театрах, начиная с «Метрополитен», и сопрано Ирмгард Вилсмайер, специализирующаяся на операх немецких композиторов и запрограмированная на будущий год в роли Брунгильды в Вене, Изольды в Токио и Электры в Лейпциге.

Описывать их голоса бессмысленно. Вагнеровские певцы – это джентельменский набор определённых качеств.

В роли Гензеля была задействована немецкое меццо сопрано Даниэла Синдрам, тоже вагнеровская певица, дебютировавшая ещё в 2002 году в Байройте. Первый эшелон: великолепный голос, хорошее актёрское дарование.

В роли Гретель выступала француженка – сопрано Анн-Катрин Жиллет. Последние десять лет она поёт партии Софи в «Вертере», Мюзетты в «Богеме», Констанции в «Диалогах кармелиток», Деспины в «Так поступают все» и так далее.

Действительно, можно признать, что приглашая эту тяжёлую артиллерию на исполнение детской оперы, дирекция «Гранд-опера» вовсе не считала, что стреляет из пушек по воробьям, а решила, что всё лучшее, вернее все лучшие – детям.

Во второстепенной, но интересной роли Дрёмы достойно показалась русская сопрано Ольга Селиверстова, проходящая сейчас стажировку в Парижской опере. Красивая девочка, хорошо поёт чудесным колокольчиковым голосом, хорошая актриса. Хочется пожелать ей широко развернуться на европейских сценах. Она того заслуживает.

Elena GANTCHIKOVA Moscou- Paris

Автор фото — Monika Rittershaus

Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Дама из Швейцарии приехала сюда на неделю. С утра до ночи бегает по выставкам и музеям, операм, концертам и даже кино.
Мы с ней, собственно на опере и познакомились: пять раз общались, на шестой решили уже встретиться и пообедать.
Говорит: "Я в Париже чувствую себя, как ребёнок в Диснейленде: здесь столько всего интересного и я не знаю, как везде успеть".
Очень сочувствую. Я тут так постоянно живу.
Только она такие культурные набеги устраивает и на Лондон и на Рим и на Берлин, а мне по утрам и днём всё-таки нужно не вылезать из-за рояля и письменного стола, - заниматься и писать и с учениками заниматься роялем и композицией.
Поэтому приходится ограничиваться только парижской культурной жизнью. Хоть не Жмеринка, и на том спасибо. Зато можно вести очень последовательные хроники культурной жизни.
Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Мадам!
- ?
- Ну, а Вы-то как к легализации гомосексуальных браков относитесь?
- ммммм.....эээээээээ.... нннннннуууу......кх-кх.... нормально отношусь...
- Так Вы за или против?
- Нет, ну, понимаешь это сложно объяснить....
- Я слушаю!!!
- Ну, их же не переделаешь. Люди такие, какие есть, любят друг друга, живут вместе. Нормально, чтобы они имели право друг другу завещать имущество.
- А дети?
- Ну....... дети.......это, конечно не совсем нормальная обстановка, но если выбирать из трёх зол: жизни в семье с единственным родителем, в детдоме или в гомосексуальной семье, то, может третий вариант самый благополучный....... не знаю. Короче, пусть живут как им нравится.
- А к гомосексуалистам Вы как относитесь?
- Знаешь, в моём детстве в музыкальной школе был у нас в классе мальчик, который говорил только на одну тему: как он на каникулах одевает плятья и идёт гулять, а все мальчики влюбляются только в него. Я тогда в девять или десять лет поняла, что такие люди такими рождаются и это тоже норма.... для них. Хороший был мальчик. Потом после школы операцию сделал по смене пола.
Ну вот такой вот уродился: девочка в теле мальчика. Был нашей подружкой. Нормально.
- (Откинувшись на спинку стула, скрестив руки на груди и раскачиваясь на одной ножке): А вот нам, молодым.......ну, т.е. я не хочу сказать, что Вы все старые, а что нам.....короче.....как сказать....
- Новому поколению?
- Вот! Точно! Новому поколению. Нам на это всё вообще плевать. Мы вообще не различаем кто есть кто. Это почему?
- Ну, наверное то, что предыдущим поколениям было в новинку, для вас нормальная среда обитания и поэтому это совсем не интересно?
- Вот! Точно!
- Ну, что. Поиграем фантазию Моцарта или у тебя ещё есть вопросы социально-морального толка?
- Гы :)))))) Социально-морального :)))) Поиграем.
Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share


Publié dans OperaNews.ru


Сказка, почти лишённая волшебства

«Гензель и Гретель» в Парижской опере

«Гензель и Гретель» в Парижской опере
Оперный обозреватель
09 июня 2013
1028 0





Детская опера играет две воспитательные роли: во-первых, она приобщает детей к эстетике оперного искусства, а во-вторых рассказывает им назидательные сказки.

Для того, чтобы добиться такой ежедневной заполняемости всех концертных залов и оперных театров, как в Париже, где в любой день недели приходишь на концерт, и зал забит битком, требуется образованная, разбирающаяся и интересующаяся публика, семейный уклад, в котором фигурирует регулярное посещение театров и концертов, и система ценностей, при которой музыкальная образованность и осведомлённость, считаются очень важным и пристижным моментом.

Всё это закладывается с детства. Поэтому во Франции всегда очень серьёзно относятся к культурному воспитанию детей. Не только все концертные залы и музеи предлагают специальную серьёзную, но сокращёную по времени детскую программу еженедельно по воскресеньям, но и Дворец Гарнье регулярно ставит детские оперы.

В моём московском детстве существовал оперный театр Наталии Сац, которая регулярно заказывала композиторам оперы-сказки, а бабушка непременно водила меня на все премьеры. Сейчас я заглянула на сайт театра и была поражена богатством и разнообразием его репертуара. Традиция продолжается. Главное – это иметь возможность регулярно водить туда детей.

В Париже не существует специального детского оперного театра, но главный театр страны с его двумя сценами Гарнье и Бастилией, регулярно ставит детские оперы. Люди с ранего детства приучаются регулярно приходить именно в эти театры, и эта привычка остаётся на всю жизнь.

После недавней постановки оперы «Дитя и волшебство» Равеля и «Карлика» Цемлинского в Гарнье появилась опера Энгельберта Хумпердинка «Гензель и Гретель» по известной сказке братьев Гримм. Следом за ней лекция о хореографии Нижинского «Весны священной» Игоря Стравинского. Рассчитанная на детскую аудиторию и музыка, и постановка были максимально реалистичными и доходчивыми.

Хумпердинк мало известен широкой публике, поэтому несколько слов об его биографии.

Родившийся в 1854 году в немецком городе Зигбур, Энгельберт Хумпердинк познакомился с Вагнером за три года до его смерти, проникшись к нему глубочайшим восхищением. Он помогал ему в работе над постановкой «Парсифаля» и обучал сына Вагнера Зигфрида гармонии. Всю жизнь он работал преподавателем гармонии и оркестровки и постоянная необходимость объяснять правила, проверять ошибки учащихся, сформировала его комозиторский язык, не принесший ему успеха. В его музыке всё настолько дидактично, правильно и в русле установленых ранее правил, что ухо не улавливает ничего оригинального и неожиданого. Мы слышим песенную мелодику и бесконечные восходящие секвенции. Всё на месте: в нужный момент отклонение в близкую тональность, в нужный момент возврат. Всё, как в учебнике по гармонии.

Для детской оперы это вполне сойдёт (она и осталась в репертуаре, единственная из его многочисленных сочинений), а для взрослой – всё слишком дежавю. Любой композитор должен внести в мировой культурный багаж что-нибудь свежее и новое, а тут сплошная верность правилам.

Как композитор, Хумпердинк полностью посвятил себя голосу. Он создал огромное количество хоровых произведений. Из его семи опер только «Гензель и Гретель» и в меньшей степени «Королевские дети» остались в театральном репертуаре.

Зато в детском сюжете эта музыка очень удачно подошла к назидательно воспитательному либретто, в котором сильно акцентирована тема веры в Бога и в начале оперы, и в финальном ансамбле. В них проводится главная мысль о том, как надо Бога любить, как надо ему молиться и на его милость полагаться и как он всегда во всём поддержит и поможет. О том, что всегда нужно слушаться родителей и даже если они уже пять дней тебя не кормили (как в начале оперы), нужно не баловаться, а делать уроки, иначе будут неприятности.

Получилась религиозно-назидательная сказочная опера.

В 1900 году Хумпердинк становится членом Академии искусств и профессором композиции в Берлине. Он много сотрудничает с режиссёром Максом Рейнхардом, который постоянно заказывает ему музыку для постановок пьес Шекспира. В 1910 году он живёт некоторое время в Нью-Йорке в связи с постановкой оперы «Королевские дети» и начинает дружить с Пуччини. В этот период он пишет много новых произведений. В 1919 году его последняя опера «Гаудеамус, сцены немецкой студенческой жизни», была поставлена в Дармштадте под управлением Эриха Клайбера. Он скончался в городе Нойштрелиц в 1921 году от сердечного приступа.

Не имеет смысла пересказывать содержание сказки Братьев Гримм, которую мы все знаем с детства о том, как двое детей, заблудившись в лесу, нашли пряничный домик, перехитрили злую колдунью, сожгли её живьём в печи и благополучно вернулись домой.

Первое впечатление о музыкальном языке композитора то, что именно так и нужно писать детскую оперу. Музыка благозвучна, тональна, традиционна, соотвествует тому, что при соцреализме называлось «песенной оперой», когда мелодика проста и может петься любым человеком, а мотивчики повторяются достаточно часто для того, чтобы к концу спектакля запомнить их наизусть. В общем-то, понятно, почему несмотря на огромное количество вокальных произведений, оставшихся после композитора, они не задержались в репертуаре: уж слишком добротна, аккуратна и обстоятельна. Чувствуется, что писал не просто хороший оркестровщик и гармонизатор, но именно, учитель гармонии и оркестровки. Музыка отличника.

Для рассказывания назидательно-воспитательной сказки оперным языком это именно то, что надо. Поэтому в европейской культуре опера Хумпердинка «Гензель и Гретель» занимает то же место, что и балет Чайковского «Щелкунчик» в России – место репертуарного рождественского спектакля.

Во Дворце Гарнье эта опера шла не в рождественский период, а сейчас, поздней весной, и постановка оказалась неожиданной. Если ставить, последовательно следуя либретто и музыке, то получится сказочное и таинственное путешествие по лесу, с его обитателями.

Парадокс постановки заключался в том, что зрительный ряд был предельно реалистичен и традиционен в плане декораций, изображающих респектабельный бюргерский дом, костюмы тоже иллюстрировали эпоху, а дальше началась режопера.

Художник по декорациям и костюмам Джулия Хансен, нагородила на сцене тяжёлую конструкцию, изображаую двухэтажный буржуазный дом в разрезе и зеркальном отражении. На первом этаже располагается детская спальня, а на втором – гостиная родителей. По вертикали сцена разделена на две зеркальные зоны: в одной действуют певцы, а в противоположной – миманс. Когда певцы поют и жестикулируют, а миманс жестикулирует с усиленым остервенением, есть ещё какой-то смысл. Но когда в длинных оркестровых проигрышах, немая активная жестикуляция происходит и слева и справа, не совсем поятно, что хотел сказать режиссёр.

Ведь композитор в своих длинных симфонических картинах без пения посреди оперы изображал сказочный лес и его обитателей, а режиссёр показывал, как дети во сне ворочаются в постели и им что-то снится.

Получается двойной состав: две певицы, по оперной традиции изображающие детей с одной стороны декорации, а жестикулирующие двое настоящих детей с другой. С родителями та же история: две одинаково одетые пары с двух сторон сцены на верхнем этаже, приблизительно «отзеркаливающие» жесты друг друга. Режиссёра-постановщика почему-то пристально интересовали сцены семейной жизни, со всеми бытовыми подробностями, но совсем не сказочная сторона сюжета. Между симметричными «домами» осталась узкая щель для леса. Но она «выстрелила» только тогда, когда от либретто режиссёру уже совсем было некуда деваться, и… пряничный домик все же появился на авансцене.

Эта постановка полностью лишена сказочности и целиком посвящена очень модному и затасканному нынче среди оперных режиссёров, кочующему из постановки в постановку концепту о том, что ничего такого на самом деле не было, а кому-то из персонажей вся история то ли почудилась, то ли примерещиласть, то ли приснилась. Причём в данном случае глюки были у двух детей одновременно.

В результате не будет вам на сцене никаких лесных чудес и приключений, а вы вынуждены весь спектакль наблюдать за однообразно ворочающимися с боку на бок в кровати спящими детьми в количеств четырёх штук: слева будет спальня настоящих детей, делающих миманс, справа, в относительном синхроне – спальня певцов, изображающих детей. Дети будут ворочаться с боку набок, сдёргивать и обратно натягивать одеяло, иногда просыпаться, садиться на пол и играть в игрушки, потом опять забираться в постель и засыпать. Зрелище на протяжении трёх часов, конечно, очень увлекательное, особенно для детской аудитории. А музыка будет рассказывать то, что на самом деле должно было бы происходить на сцене: что-то вроде того эпизода из диснеевского мультфильма о Белоснежке, когда она гуляет по лесу и общается с птичками и зверушками.

Только после того, как пред нами всё-таки появляется пряничный домик, от присутствия которого увернуться невозможно, вдруг начинается действие, описанное в либретто: появляются ведьмы, заколдованные дети и прочее движение на сцене. Но до этого нужно было очень долго ждать.

Я попробовала расспросить шестилетнего сына сидящей рядом оперной критикессы о том, что он понял из оперы, но малыш был настолько потрясён тем фактом, что к нему обратились «молодой человек» и поинтересовались его мнением, что пока он пух от гордости и обдумывал достойный ответ, свет выключился и началось второе отделение. Так мне и не удалось узнать из первых уст мнение целевой аудитории.

У режиссёра Мариам Клеман большой послужной список, но эту оперу нельзя отнести к её особым достижениям. Она забыла о том, кто целевая аудитория. Дети – это не взрослые, они всё воспринимают буквально, и психологические эксурсы во фрейдизм им недоступны.

Что касается певцов, то, как всегда в Парижской опере, был набран самый лучший состав.

Очень символично участие в этой постановке в роли колдуньи, легендарной исполнительницы вагнеровских партий Ани Сильи. В Ютьюбе запись 1959 года, где в возрасте 19 лет она исполняет партию моцартовской Царицы ночи, производит неизгладимое впечатление. Сегодня Аня в сверкающем стразами и блёстками платье, обтягивающим её стройную фигуру, поющая свою партию и танцующая канкан во главе группы ведьм с мётлами, не ржавеет и чувствует себя на сцене, как у себя дома, и догадаться о её возрасте совершенно невозможно. Дети свое первое оперное впечатление получают от звезды предыдущих поколений. Это очень сильный ход со стороны постановщиков.

В на роли отца и матери были приглашены вагнеровские немецкие певцы: баритон Йохен Шмекенбехер, поющий ведущие вагнеровские партии в главных мировых театрах, начиная с «Метрополитен», и сопрано Ирмгард Вилсмайер, специализирующаяся на операх немецких композиторов и запрограмированная на будущий год в роли Брунгильды в Вене, Изольды в Токио и Электры в Лейпциге.

Описывать их голоса бессмысленно. Вагнеровские певцы – это джентельменский набор определённых качеств.

В роли Гензеля была задействована немецкое меццо сопрано Даниэла Синдрам, тоже вагнеровская певица, дебютировавшая ещё в 2002 году в Байройте. Первый эшелон: великолепный голос, хорошее актёрское дарование.

В роли Гретель выступала француженка – сопрано Анн-Катрин Жиллет. Последние десять лет она поёт партии Софи в «Вертере», Мюзетты в «Богеме», Констанции в «Диалогах кармелиток», Деспины в «Так поступают все» и так далее.

Действительно, можно признать, что приглашая эту тяжёлую артиллерию на исполнение детской оперы, дирекция «Гранд-опера» вовсе не считала, что стреляет из пушек по воробьям, а решила, что всё лучшее, вернее все лучшие – детям.

Во второстепенной, но интересной роли Дрёмы достойно показалась русская сопрано Ольга Селиверстова, проходящая сейчас стажировку в Парижской опере. Красивая девочка, хорошо поёт чудесным колокольчиковым голосом, хорошая актриса. Хочется пожелать ей широко развернуться на европейских сценах. Она того заслуживает.

Elena GANTCHIKOVA Moscou- Paris

Автор фото — Monika Rittershaus

Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
К тому, что по моему поводу бабы бесятся, я привыкла где-то между детским садом и первым классом.
В детском саду я ещё удивлялась и пыталась их как-то задобрить и наладить отношения, но мудрая мама мне объяснила, что зависть- это такое пожирающее все внутренности чувство, с носительницей которого ты никогда не договоришься: она ослеплена и жаждет крови. Зато наличие таких персонажей и есть настоящий показатель успеха. Только надо подальше от них держаться и не брать в голову.

Единственно чему я всегда удивляюсь- это тому, что беситься начинают не какие-нибудь невнятные дурнушки, а девицы достаточно успешные. И туда же. Это говорит о том, что под внешней успешностью глубоко запрятана ущербность и обида на жизнь, которая с одной стороны саднит и гноится, а с другой носительница такого душевного ада пытается перекинуть боль на кого-нибудь другого.

Но на меня не получится. Это надо знать заранее. Я всегда увернусь, отшатнусь, дам пинка под зад, но не дамся :)))))

Я равнодушно отношусь к недоброжелательности за спиной. Пока меня не начинают пытаться этими своими саморазрушительными эмоциями грузить.
Тут уж нет, увольте. Мне в этой жизни есть чем заняться, вместо того, чтобы разбираться с чьими-то мутными, тёмными и непрожёванными эмоциями.
Всё равно завидующий бабятник влиянию не поддаётся, поэтому пусть отойдут в сторонку, а там уже хоть головой об унитаз бейтесь- это не мои проблемы, а их.

Спокойной ночи.
Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Среди всей этой оравы фрустрированных недо-гениев какбы-пианистов греют душу четверо оставшихся детишек (если 12ти-летнее грустно-романтческое существо метр восемьдесят пять ещё пока может сойти за детишку).

Как всегда отжгает китаянка.

- Вы мне на прошлом уроке Баха наизусть задали, а можно я Вам его с закрытыми глазам сыграю?
- Зачем?
- А чтоб Вы видели, что я могу!

- Сколько тебе сейчас лет?
- Уже девять!
- А когда исполнится десять?
- (без запнки) через десять месяцев, три недели, два дня и (посмотрев на часы) три часа двенадцать минут!

Озабоченно:
- ПапА опять настройщика приглашал. Теперь я на пианино с трудом ориентруюсь!
- А что с ним случлось?
- Строит теперь выше рояля Вашего папы, но ниже Вашего.

Сочинили с ней странцу музыки на уроке, начнаю оформлять её каракули (ну, там ритм поаккуратнее, левая рука чтобы верткально совпадала). Ей скучно: раскрывает сборник Артаболевской и равномерно раскачивается. Спрашиваю через плечо:
- Что ты там делаешь?
- СМОТРЮ МОЁ ДЕТСТВО.

А двенадцатилетнй детшк, по вторникам:
- Вы с педалью задали, а у меня коленка под рояль не пролезает (грустно смотрит на коленку)
- Слезь с табурета, я сейчас попробую, посмотрим, как я сижу- у меня метр восемьдесят три
- (Скорбно) а у меня- восемьдесят пять.
- Сколько ж тебе лет?
- (Чуть не плача) двенааадцать!
- Ну чего, ну и прекрасно, ну очень красиво (дальше на 10 минут уговоры, что рост- это вовсе не горе)
- Вам хорошо говорить, у Вас всего-то метр-восемьдесят три.
Мда.....не говори.....почувствовала себя дюймовочкой



Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Новые дети. Про очень талантливую девочку, о которой много уже писала.

В двух словах. Обнаружилось, что она не знает Шарля Перро. Я произносила на разные лады. Не знает.
- Ну, Кота в Сапогах знаешь?
- ? (бессмысленный взгляд)
- (заподозрив неладное) А братьев Гримм?
- А кто это?
- Братья. Фамилия у них была Гримм. Сказки сочиняли. Детские.
-?.....( такой же бессмысленный взгляд)
- (дрожащим голосом) Ну, Золушка, знаешь? Нет?...Ну (перечисляю по памяти всё, что приходит в голову)
- А Вы что ЭТО ВСЁ-ВСЁ прочитали?!?!?!?
- Ну, да в 3-4 года
- Вы что в четыре года уже читать умели?!?!? У нас этому учат с шести где-то
- Это детали......ну, про Ганса Христиана Андерсена...
- Кого-кого?!?!?!
- Ан-дер-сен? Ну, датчанин?....я уже боюсь спрашивать.......Слуууушай, а ты же говорила, что знаешь "Русалочку"?
- А, ну, да, мультик такой!
- Так вот эту историю написал Андерсен
- А мне не пофиг, кто писал этот мультик?!?!?!

Урок заканчивается тем, что я очень в кратце, буквально кратким конспектом рассказываю "Снежную королеву". У ребёнка глаза становятся круглые, физиономия заворожённая и она заявляет, что потребует у Пэра Ноэля на рождество книжку Андерсена.

Бедный ребёнок!
Родители, ну вы хоть не лишайте детей такого счастья- читать свернувшись калачиком в кресле сказки и пожить немножко в воображаемом мире. Это же в миллион раз волшебнее и прекраснее, чем уже готовые мультики-биг-маки.

Я ей эти книги на рождество сама куплю, а то от Пэра Ноэля кроме приставки для игр ничего путного не дождёшься.
Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share
Продолжение https://elegantchikova.livejournal.com/453061.html

Знаете, чем китайская ученица отличается от всех остальных?

Просишь разобрать пьесу, приносит не только наизусть, но и нотную тетрадь с переписанной туда пьесой от руки. Не сразу заметила, но вверху страницы аршинными буквами написано по русски: "Солнечный зайчик".
- Что это?- спрашиваю не сообразив сразу
- А эта штука вот тут НАРИСОВАНА- тыкает китайский ребёнок пальчиком в русский заголовок оригинала.

Китайская ученица входила в калитку, а русский ученик из калитки выходил. Она остановилась как вкопанная и довольно долго смотрела ему вслед. Мда, обычно она мальчишек в упор не видит.

upd Я же уже рассказывала. Пару месяцев назад она перед уходом спрашивает: "Как сказать по русски "меня зовут Люси?" Я ей сказала, она повторила, я поправила произношение, она повторила.
Ждём лифт.
Двери открываеются, из лифта выходит сын русских соседей.
- Привет!- звонким голоскам по русски восклицает девочка - А меня зовут Люси!!! Подбоченивается, делает уморительную гримаску и сверкает очами чёрными.
Мальчик молча выпадает в осадок.
Едем в лифте
- Ну про "меня зовут" понятно, но откуда ты взяла "привет"?
- А Вы по телефону при мне как-то сказали (и, слегка кривляясь): "Алё? Привеееет!".

Ещё она занимается классическим балетом. Если я ей играю "пьесы на выбор", она всегда танцует- прыгает, делает пэруэты, реверансы, кружится, а потом раскрасневшись подбегает к пюпитру и говорит: "Хочу вот эту!".
На прошлой неделе говорит: "Мне так бы хотелось на концерте не только на рояле играть, но и танцевать, но не могу же я делать две вещи одновременно!"
- Ты можешь записать, как ты играешь и под эту фонограмму танцевать, или даже можешь записать на видео свой танец с отключёным звуком, а потом под этот фильм играть, знаешь, как в начале 20го века......
Обе глубоко задумались.
Она о перспективах, я об инсталляции с ней.

А сегодня она уселась на пол около ножки рояля и таинственно посверкивая своими чёрными раскосыми глазамии стала спрашивать о переселении душ:
- представляешь ужас какой, если я родилась, росла, а потом в меня чья-то чужая душа вселилась. Тогда это уже не я? Или ещё я? Или как?
- (я осторожно) наверное всё-таки это произошло перед самым твоим рождением
- но ужас-то в том, что я даже не знаю чья и даже не могу выбрать, представляешь?

Ребёнку восемь с половиной лет.

Почему они доростают до подросткового возраста и становятся какими-то средне-арифметическими, а? В этом мой ужас. Общаешься с ребёнком, изумляешься его логическим выводам и неожиданностям поворотов мышления, а потом бац, и приходит к тебе подросток с плеером в ушах, стеклянным взглядом и полным отсутствием интереса вообще к чему бы-то ни было. Как будто оболочка осталась (только выросла), а душа испарилась куда-то.

upd 2018. Выросши она не стала среднеарифметической. Она стала невероятно озлобленной и жестокой. А по каким причинам, мне неизвестно.





Liked? Share with your friends! Vous aimez? Partagez avec vos amis! Понравилось? Поделись с друзьями!
Bookmark and Share

Latest Month

November 2020
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom

YoutubeAlenaBella

Подписывайтесь на мой канал

Comments

Powered by LiveJournal.com